This is my October entry into the Word and Question poetry game sponsored by Enbrethiliel at Shredded Cheddar. Follow the link to see more of this month's entries.
(or is it dialectics??)
My husband and I will disagree
(Probably till the end of our days)
About the correctness of these ways
To pronounce the word. On the other hand
Unlike many couples in the land
We both say "to-MAY-to", "crEEk", "pe-KAHN",
The list of agreements goes on and on.
Neither of us says "melk" or "pellow"
So we don't sound like that local fellow
Who also will "aks" you what you know,
And tell you just how "fur" you can go.
Our accents are generally the same
When we play the pronunciation game.
(Though when I was a child I said "warsh" and "rinze" --
I still do it sometimes just for grins.)
But I wonder how we sound to you,
And if, perhaps, it's really true
That we both mispronounce things all the time.
(I'll do it on purpose, to force a rhyme....)
But you want to know who says that word which way?...
I'm right and he's wrong, that's all I'll say!
Question: Were you hoping for more?
The standard spellings of the words in quotation marks are, in order: allegory (twice); tomato; creek; pecan; milk; pillow; ask; far; wash; rinse. I am absolutely certain that every reader will pronounce one of these differently than I do! And I am very sad that I couldn't work in "umber-ella" (umbrella) or "wheel-barrel" (wheelbarrow.)